Voici
La superbe chanson Kuroi namida traduite
Asu nante konai you ni to negatta yoru, kazoekirenai
Yume mo ai mo nakushi, ame ni utareta mama, naiteru, naiteru, naiteru...
Kazaritsukenaide kono mama no watashi de ikite yuku tame
Nani ga hitsuyou
Jibun sae shinjirezu, nani wo shinjitara ii no
Kotae wa chikasugite mienai
Je ne peux pas compter les nuits où j'ai espéré que demain ne viendrai pas
J'ai perdu mes rêves et mon amour, fouetté par la pluie, je pleure, pleure, pleure...
Qu'est-ce que je dois faire
Pour pouvoir vivre comme je suis, sans me déguiser ?
Je ne peux plus croire en moi, en quoi dois-je croire ?
La réponse est si étroite que je ne peux pas la voir
Kuroi namida nagasu
Watashi ni wa nani mo nakute, kanashisugite
Kotoba ni sae nara nakute
Karadajuu ga itami dashite
Taerarenai, hitori de wa
Je pleure des larmes noires
Je n'ai rien, je suis si triste
Incapable même de l'exprimer
Mon corps entier commence à me faire mal
Je ne peux le supporter seule
Yonaka ni nakitsukarete, egaita, jibun ja nai jibun no kao
Yowasa wo kakushita mama, egao wo tsukuru no wa yameyou, yameyou, yameyou...
La nuit, je me fatigue de pleurer et je dessine mon visage, ce n'est pas encore mon visage
Je dois cesser de cacher ma faiblesse et sourire
Kazaritsukenaide ikite yuku koto wa kono yo no ichiban
Muzukashii koto?
Anata kara morau nara katachi no nai mono ga ii
Kowareru mono ga iranai
Est-ce la chose la plus dure au monde
Pour vivre sans se déguiser ?
Si je pouvais avoir quelque chose de toi, je veux quelque chose d'impalpable
Je n'ai plus besoin de choses qui peuvent se briser
Kuroi namida nagashi sakendemo
Shiranu kao de ashita wa kite
Onaji itami ni butsukaru
Sonna hibi wo tsuzukeru nara
Tooku kiete shimaitai
Wagamama to wakattemo...
Même si je pleure des larmes noires et si je crie
Demain viendra avec un visage peu familier
Et j'arriverai contre la même peine
Si ces jours continuent
Alors, je veux partir loin
Même si je sais que c'est égoïste...
Kuroi namida nagasu
Watashi ni wa nani mo nakute, kanashisugite
Kotoba ni sae nara nakute
Karadajuu ga itami dashite
Taerarenai, hitori de wa
Je pleure des larmes noires
Je n'ai rien, je suis si triste
Incapable même de l'exprimer
Mon corps entier commence à me faire mal
Je ne peux le supporter seule
Kuroi namida nagashi sakendemo
Shiranu kao de ashita wa kite
Onaji itami ni butsukaru
Sonna hibi wo tsuzukeru nara
Tooku kiete shimaitai
Wagamama to wakattemo...
Même si je pleure des larmes noires et si je crie
Demain viendra avec un visage peu familier
Et j'arriverai contre la même peine
Si ces jours continuent
Alors, je veux partir loin
Même si je sais que c'est égoïste...
Source Nautiljon