Anna Tsuchiya's french Forum ♥

Premier forum Francophone consacré à la talentueuse Anna Tsuchiya !
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  Connexion  

Partagez | 
 

 Take me out

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Blue moon
Slap that naughty body
Slap that naughty body
avatar

Messages : 155
Date d'inscription : 18/04/2008
Age : 25

MessageSujet: Take me out   Jeu 26 Fév - 2:07

Bon,je suis lancée là alors je continue.J'ai trouvé les paroles et la traduction de "Take me out",une chansons que j'adore aussi et dont je trouve les paroles encore plus jolies.

It's been a long long day
Sunshine breaking through the clouds & watching me
I was sitting in the park
I was waiting for someone to take me out

Sacrifice comes in a different package
I'm tired of living with pain

Take me out
Hatred is blind as well as love
You have to turn hate to love
Get me out
From this world of anger and rage
You will find your way to heaven
I promise that I'll meet you when you're there

It's been a long long trip
Sunshine is setting in the west & crying
I was walking by the stream
I was conscious that strangers are staring at me

Don't look at me with hateful eyes
I'm tired of living with pain

Take me out
Too many tears stroked on my cheek
No more tears with regret
Get me out
From this world of anger and rage
You will find your way to heaven
I promise I'll meet you when you're there

I heard too many people were crying for help
God forgive sins
Otherwise heaven would be empty
So wash away your grimy hands

Take me out
Hatred is blind as well as love
You have to turn hate to love
Get me out
From this world of anger and rage
You will find your way to heaven
I promise that I'll meet you when you're there

Traduction:

Cette journée a été vraiment longue.
Les rayons de soleil traversent les nuages et m'observent.
J'étais assise dans le parc,
Et j'attendais que quelqu'un me sorte de là.

Les sacrifices viennent dans un autre paquet,
Je suis fatiguée de vivre dans la souffrance.

Sors-moi de là!
La haine rend aveugle tout comme l'amour,
Tu dois transformer ta haine en amour.
Sors-moi
De ce monde de colère et de rage,
Tu trouveras le chemin qui mène au paradis.
Je te promets que je t'y retrouverai quand tu y seras.

Ce voyage a été vraiment long.
Le soleil est en train de se coucher à l'ouest, et pleure.
Je marchais sur le bord du ruisseau,
Et je savais que des étrangers étaient en train de me fixer.

Ne me regardez pas avec les yeux remplis de haine,
Je suis fatiguée de vivre dans la souffrance.

Sors-moi de là!
Trop de larmes ont coulé sur mes joues.
Je ne veux plus verser de larme de regret.
Sors-moi
De ce monde de colère et de rage,
Tu trouveras le chemin qui mène au paradis.
Je te promets que je t'y retrouverai quand tu y seras.

J'ai entendu trop de monde pleurer et demandant de l'aide,
Dieu, veuillez pardonner nos pêchés,
Sinon, le paradis deviendrait vide.
Alors veuillez laver vos mains sombres.

Sors-moi de là!
La haine rend aveugle tout comme l'amour,
Tu dois transformer ta haine en amour.
Sors-moi
De ce monde de colère et de rage,
Tu trouveras le chemin qui mène au paradis.
Je te promets que je t'y retrouverai quand tu y seras.
Je te promets que je t'y retrouverai quand tu y seras.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sarah1012.skyrock.com
beliwine
Reporter/Médias
Reporter/Médias
avatar

Messages : 216
Date d'inscription : 20/04/2008
Age : 39
Localisation : sud ouest

MessageSujet: Re: Take me out   Jeu 26 Fév - 3:33

Merci pour les paroles et la traduction
J'aime beaucoup cette chanson aussi I love you

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://beliwine.over-blog.com/
 
Take me out
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Anna Tsuchiya's french Forum ♥ :: Partie Média :: Lyrics-
Sauter vers: